入座
rù zuò
Pinyin

Definition

入座
 - 
rù zuò
  1. to seat (sb in a restaurant etc)
  2. to take one's seat

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to enter
  2. 2 to go into
  3. 3 to join
  4. 4 to become a member of
  5. 5 to confirm or agree with
  6. 6 abbr. for 入聲|入声[rù shēng]
jiā rù
  1. 1 to become a member
  2. 2 to join
  3. 3 to mix into
  4. 4 to participate in
  5. 5 to add in
Tiān chèng zuò
  1. 1 Libra (constellation and sign of the zodiac)
Tiān xiē zuò
  1. 1 Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)
Shè shǒu zuò
  1. 1 Sagittarius (constellation and sign of the zodiac)
  2. 2 popular variant of 人馬座|人马座[Rén mǎ zuò]
Jù xiè zuò
  1. 1 Cancer (constellation and sign of the zodiac)
zuò
  1. 1 seat
  2. 2 base
  3. 3 stand
  4. 4 CL:個|个[gè]
  5. 5 classifier for buildings, mountains and similar immovable objects
Mó jié zuò
  1. 1 Capricornus
xīng zuò
  1. 1 constellation
  2. 2 astrological sign
  3. 3 CL:張|张[zhāng]
Shuǐ píng zuò
  1. 1 Aquarius (constellation and sign of the zodiac)
Shī zi zuò
  1. 1 Leo (constellation and sign of the zodiac)
Bái yáng zuò
  1. 1 Aries (constellation and sign of the zodiac)
jìn rù
  1. 1 to enter
  2. 2 to join
  3. 3 to go into
Jīn niú zuò
  1. 1 Taurus (constellation and sign of the zodiac)
jiè rù
  1. 1 to intervene
  2. 2 to get involved
rù zhù
  1. 1 to check in (at a hotel etc)
rù qīn
  1. 1 to invade
rù kǒu
  1. 1 entrance
  2. 2 to import
rù wèi
  1. 1 tasty
  2. 2 to be absorbed in sth
  3. 3 interesting
rù wéi
  1. 1 to get past the qualifying round
  2. 2 to make it to the finals

Idioms (20)

一拥而入
yī yōng ér rù
  1. 1 to swarm in (of people etc) (idiom)
上天入地
shàng tiān rù dì
  1. 1 lit. to go up to heaven or down to Hades (idiom)
  2. 2 fig. to go to great lengths
  3. 3 to search heaven and earth
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
  1. 1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
  2. 2 fig. to be at the end of one's rope
  3. 3 to be trapped in a hopeless situation
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
乘虚而入
chéng xū ér rù
  1. 1 to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse
入土为安
rù tǔ wéi ān
  1. 1 buried and at rest (idiom); Resquiescat in pacem (RIP)
入境问俗
rù jìng wèn sú
  1. 1 When you enter a country, enquire about the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
入境随俗
rù jìng suí sú
  1. 1 When you enter a country, follow the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
入情入理
rù qíng rù lǐ
  1. 1 sensible and reasonable (idiom)
入乡随俗
rù xiāng suí sú
  1. 1 When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
出生入死
chū shēng rù sǐ
  1. 1 from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water
  2. 2 brave
  3. 3 willing to risk life and limb
出神入化
chū shén rù huà
  1. 1 to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
刀枪不入
dāo qiāng bù rù
  1. 1 lit. impervious to sword or spear (idiom)
  2. 2 fig. invulnerable
  3. 3 untouchable
  4. 4 thick-skinned
  5. 5 impervious to criticism
升堂入室
shēng táng rù shì
  1. 1 lit. to reach the main room and enter the chamber (idiom)
  2. 2 fig. to gradually attain proficiency
  3. 3 to attain a higher level
单刀直入
dān dāo zhí rù
  1. 1 to get straight to the point (idiom)
奢入俭难
shē rù jiǎn nán
  1. 1 it is hard to become frugal after becoming accustomed to luxury (idiom)
宁拆十座庙,不毁一桩婚
níng chāi shí zuò miào , bù huì yī zhuāng hūn
  1. 1 rather destroy ten temples than a single marriage (idiom)
引水入墙
yǐn shuǐ rù qiáng
  1. 1 lit. to lead the water through the wall
  2. 2 to ask for trouble (idiom)
引狗入寨
yǐn gǒu rù zhài
  1. 1 to lead the dog into the village (idiom)
  2. 2 to introduce a potential source of trouble
引狼入室
yǐn láng rù shì
  1. 1 to show the wolf into the house (idiom)
  2. 2 to introduce a potential source of trouble

Sample Sentences

请入座。
qǐng rùzuò 。
Please take a seat.
Go to Lesson 
我可没那么说,你这么爱对号入座,人生会很辛苦的。
wǒ kě méi nàme shuō ,nǐ zhème ài duìhàorùzuò ,rénshēng huì hěn xīnkǔ de 。
I didn't say that. You'll have a hard life if you assume every insult you hear is directed at you.