回头
huí tóu
Pinyin

Definition

回头
 - 
huí tóu
  1. to turn round
  2. to turn one's head
  3. later
  4. by and by

Character Decomposition

Related Words (20)

huí
  1. 1 to circle
  2. 2 to go back
  3. 3 to turn around
  4. 4 to answer
  5. 5 to return
  6. 6 to revolve
  7. 7 Hui ethnic group (Chinese Muslims)
  8. 8 time
  9. 9 classifier for acts of a play
  10. 10 section or chapter (of a classic book)
huí lai
  1. 1 to return
  2. 2 to come back
huí dào
  1. 1 to return to
huí jiā
  1. 1 to return home
huí yì
  1. 1 to recall
  2. 2 memories
  3. 3 CL:個|个[gè]
lái huí
  1. 1 to make a round trip
  2. 2 return journey
  3. 3 back and forth
  4. 4 to and fro
  5. 5 repeatedly
huí shì
  1. 1 (old) to report to one's master
huí qu
  1. 1 to return
  2. 2 to go back
huí hé
  1. 1 one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same two opponents
  2. 2 round (boxing etc)
  3. 3 rally (tennis etc)
  4. 4 frame (billiards etc)
  5. 5 inning
  6. 6 (tennis, soccer etc) rubber or leg
  7. 7 round (of negotiations)
huí wèi
  1. 1 to reflect on
  2. 2 to ponder over
  3. 3 aftertaste
huí guó
  1. 1 to return to one's home country
huí bào
  1. 1 (in) return
  2. 2 reciprocation
  3. 3 payback
  4. 4 retaliation
  5. 5 to report back
  6. 6 to reciprocate
huí fù
  1. 1 to reply
  2. 2 to recover
  3. 3 to return (to a previous condition)
  4. 4 Re: in reply to (email)
huí xiǎng
  1. 1 to recall
  2. 2 to recollect
  3. 3 to think back
huí yìng
  1. 1 to respond
  2. 2 response
huí guī
  1. 1 to return to
  2. 2 to retreat
  3. 3 regression (statistics)
huí móu
  1. 1 to glance back
  2. 2 to look back
  3. 3 retrospective
huí dá
  1. 1 to reply
  2. 2 to answer
  3. 3 the answer
  4. 4 CL:個|个[gè]
huí fǎng
  1. 1 (pay a) return visit
huí tóu
  1. 1 to turn round
  2. 2 to turn one's head
  3. 3 later
  4. 4 by and by

Idioms (16)

一回生二回熟
yī huí shēng èr huí shú
  1. 1 unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
不撞南墙不回头
bù zhuàng nán qiáng bù huí tóu
  1. 1 to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)
回嗔作喜
huí chēn zuò xǐ
  1. 1 to go from anger to happiness (idiom)
回天乏术
huí tiān fá shù
  1. 1 unable to turn around a hopeless situation (idiom)
  2. 2 to fail to save the situation
回天无力
huí tiān wú lì
  1. 1 unable to turn around a hopeless situation (idiom)
  2. 2 to fail to save the situation
回心转意
huí xīn zhuǎn yì
  1. 1 to change one's mind (idiom)
好马不吃回头草
hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo
  1. 1 lit. a good horse doesn't turn around and graze the same patch again (idiom)
  2. 2 fig. once you've moved on, don't go back again (romantic relationship, job etc)
  3. 3 leave the past behind
妙手回春
miào shǒu huí chūn
  1. 1 magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure
  2. 2 brilliant doctor
峰回路转
fēng huí lù zhuǎn
  1. 1 the mountain road twists around each new peak (idiom)
  2. 2 (of a mountain road) twisting and turning
  3. 3 fig. an opportunity has come unexpectedly
  4. 4 things have taken a new turn
有去无回
yǒu qù wú huí
  1. 1 gone forever (idiom)
浪子回头
làng zǐ huí tóu
  1. 1 the return of a prodigal son (idiom)
苦海无边,回头是岸
kǔ hǎi wú biān , huí tóu shì àn
  1. 1 The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore (idiom). Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering.
  2. 2 Repent and ye shall be saved!
说是一回事,做又是另外一回事
shuō shì yī huí shì , zuò yòu shì lìng wài yī huí shì
  1. 1 Saying is one thing, doing quite another (idiom)
起死回生
qǐ sǐ huí shēng
  1. 1 to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery
迂回曲折
yū huí qū zhé
  1. 1 meandering and circuitous (idiom); complicated developments that never get anywhere
  2. 2 going around in circles
开弓没有回头箭
kāi gōng méi yǒu huí tóu jiàn
  1. 1 lit. once you've shot the arrow, there's no getting it back (idiom)
  2. 2 fig. once you started sth, there's no turning back
  3. 3 to have to finish what one started
  4. 4 to be determined to reach one's goals in spite of setbacks

Sample Sentences

现在回头想想,除了记忆力退化,我的社交模式,和思考方式跟过去比起来,落差”狠”大,是狠狠地大。
xiànzài huítóu xiǎngxiang ,chúle jìyìlì tuìhuà ,wǒ de shèjiāo móshì ,hé sīkǎo fāngshì gēn guòqù bǐqǐlai ,luòchā ”hěn ”dà ,shì hěn hěn de dà 。
Thinking back now, as well as my memory deteriorating, my social skills and ability to think have deteriorated aggressively, very aggressively.
Go to Lesson 
如果现在回头,会不会太晚。
rúguǒ xiànzài huítóu ,huì bùhuì tài wǎn 。
I don't know if it's too late to look back.
Go to Lesson 
好马不吃回头草。
hǎo mǎ bù chī huítóu cǎo 。
A smart person does not dwell on past actions.
Go to Lesson 
好马不吃回头草。找新的工作吧!
hǎomǎbùchīhuítóucǎo 。zhǎo xīn de gōngzuò ba !
A smart person does not dwell on past actions. Why not look for a new job?
Go to Lesson 
好马不吃回头草。下一个男朋友会更好。
hǎomǎbùchīhuítóucǎo 。xiàyīge nánpéngyou huì gènghǎo 。
A smart person does not dwell on past actions. The next guy would be better.
Go to Lesson 
这样吧,你回头做份详细的可行性报告给我。我们再找时间谈谈。
zhèyàng ba ,nǐ huítóu zuò fèn xiángxì de kěxíngxìng bàogào gěi wǒ 。wǒmen zài zhǎo shíjiān tán tan 。
How about this. You go back and make a detailed feasibility report and give it to me. We'll find another time to talk more.
我回头问一下我妈。
wǒ huítóu wèn yīxià wǒ mā 。
I'll ask my mom later.
Go to Lesson