桥头
qiáo tóu
Pinyin

Definition

桥头
 - 
qiáo tóu
  1. either end of a bridge
  2. a bridgehead
桥头
 - 
Qiáo tóu
  1. Qiaotou or Chiaotou township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan

Character Decomposition

Related Words (20)

yā tou
  1. 1 girl
  2. 2 servant girl
  3. 3 (used deprecatingly, but sometimes also as a term of endearment)
dī tóu
  1. 1 to bow the head
  2. 2 to yield
  3. 3 to give in
huí tóu
  1. 1 to turn round
  2. 2 to turn one's head
  3. 3 later
  4. 4 by and by
nián tóu
  1. 1 start of the year
  2. 2 whole year
  3. 3 a particular year
  4. 4 period
  5. 5 days
  6. 6 epoch
  7. 7 a year's harvest
tái tóu
  1. 1 to raise one's head
  2. 2 to gain ground
  3. 3 account name, or space for writing the name on checks, bills etc
zhěn tou
  1. 1 pillow
qiáo
  1. 1 bridge
  2. 2 CL:座[zuò]
Shàn tóu
  1. 1 Shantou (formerly romanized as Swatow), prefecture-level city in Guangdong
xǐ tóu
  1. 1 to wash one's hair
  2. 2 to have a shampoo
jìn tóu
  1. 1 end
  2. 2 extremity
  3. 3 limit
shí tou
  1. 1 stone
  2. 2 CL:塊|块[kuài]
mǎ tóu
  1. 1 dock
  2. 2 pier
  3. 3 wharf
  4. 4 CL:個|个[gè]
lǎo tóu
  1. 1 old fellow
  2. 2 old man
  3. 3 father
  4. 4 husband
jiē tóu
  1. 1 street
guò tóu
  1. 1 to overdo it
  2. 2 to overstep the limit
  3. 3 excessively
  4. 4 above one's head
  5. 5 overhead
jìng tóu
  1. 1 camera lens
  2. 2 camera shot (in a movie etc)
  3. 3 scene
tóu
  1. 1 head
  2. 2 hair style
  3. 3 the top
  4. 4 end
  5. 5 beginning or end
  6. 6 a stub
  7. 7 remnant
  8. 8 chief
  9. 9 boss
  10. 10 side
  11. 11 aspect
  12. 12 first
  13. 13 leading
  14. 14 classifier for pigs or livestock
  15. 15 CL:個|个[gè]
tóu xiàng
  1. 1 portrait
  2. 2 bust
tóu yūn
  1. 1 dizzy
tóu téng
  1. 1 headache

Idioms (20)

丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo
  1. 1 lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
  2. 2 fig. at a total loss
三天两头
sān tiān liǎng tóu
  1. 1 lit. twice every three days (idiom); practically every day
  2. 2 frequently
三头六臂
sān tóu liù bì
  1. 1 lit. to have three heads and six arms (idiom)
  2. 2 fig. to possess remarkable abilities
  3. 3 a being of formidable powers
不撞南墙不回头
bù zhuàng nán qiáng bù huí tóu
  1. 1 to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
  1. 1 destiny will make enemies meet (idiom)
  2. 2 (often said about lovers who have a disagreement)
不蒸馒头争口气
bù zhēng mán tou zhēng kǒu qì
  1. 1 not to be crushed (idiom)
  2. 2 to be determined to have one's revenge
事到临头
shì dào lín tóu
  1. 1 when things come to a head (idiom)
互别苗头
hù bié miáo tou
  1. 1 to compete with (idiom) (Tw)
  2. 2 to pit oneself against
你走你的阳关道,我过我的独木桥
nǐ zǒu nǐ de Yáng guān Dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
  1. 1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
  2. 2 fig. you go your way, I'll go mine
  3. 3 you do it your way, I'll do it mine
冤家对头
yuān jiā duì tóu
  1. 1 enemy (idiom); opponent
  2. 2 arch-enemy
冤有头,债有主
yuān yǒu tóu , zhài yǒu zhǔ
  1. 1 for every grievance someone is responsible, for every debt there is a debtor (idiom)
  2. 2 when settling disputes one should not involve third parties
出人头地
chū rén tóu dì
  1. 1 to stand out among one's peers (idiom)
  2. 2 to excel
初露头角
chū lù tóu jiǎo
  1. 1 lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent
  2. 2 first sign of emerging talent
  3. 3 budding genius
劈头盖脸
pī tóu gài liǎn
  1. 1 lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain etc)
  2. 2 showering down
吃人血馒头
chī rén xuè mán tou
  1. 1 to take advantage of others' misfortune (idiom)
吴头楚尾
Wú tóu Chǔ wěi
  1. 1 lit. head in Wu and tail in Chu (idiom); fig. close together
  2. 2 head-to-tail
  3. 3 one thing starts where the other leaves off
品头论足
pǐn tóu lùn zú
  1. 1 lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance
  2. 2 fig. to find fault in minor details
  3. 3 nitpicking
  4. 4 overcritical
垂头丧气
chuí tóu sàng qì
  1. 1 hanging one's head dispiritedly (idiom); dejected
  2. 2 crestfallen
埋头苦干
mái tóu kǔ gàn
  1. 1 to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work
  2. 2 to make an all-out effort
  3. 3 up to the neck in work
大限临头
dà xiàn lín tóu
  1. 1 facing the end (idiom); at the end of one's life
  2. 2 with one foot in the grave

Sample Sentences

连你这少爷公子哥都能意识到问题,想咱们英明的领导不会没个警觉的,放心吧,船到桥头自然直。
lián nǐ zhè shǎoyégōngzǐgē dōu néng yìshidào wèntí ,xiǎng zánmen yīngmíng de lǐngdǎo bùhuì méi gè jǐngjué de ,fàngxīn ba ,chuándàoqiáotóuzìránzhí 。
If even a little rich boy like you is able to realize this problem, I think our wise leaders must be alert to it, relax, we'll cross that bridge when we come to it.
别担心,船到桥头自然直。等你生了孩子,慢慢就可以摸索出你独特的教育方式了。
bié dānxīn ,chuándàoqiáotóuzìránzhí 。děng nǐ shēng le háizi ,mànmàn jiù kěyǐ mōsuǒ chū nǐ dútè de jiàoyù fāngshì le 。
Don't worry. Everything will be alright. When you have children, you can slowly try to find out your own unique way of teaching.
Go to Lesson